askwiki
生态翻译学的核心理念是什么?

Moonshot回答

生态翻译学的核心理念主要包括以下几点:

  1. 翻译即生态平衡:强调翻译活动应与翻译生态环境保持平衡,考虑翻译对源语和目标语文化生态的影响。
  2. 翻译即文本移植:将翻译视为一种文本从一种语言生态系统移植到另一种语言生态系统的过程。
  3. 翻译即适应/选择:基于达尔文的适应性选择理论,强调译者在翻译过程中的适应和选择作用,以实现翻译的“适者生存”。

这些理念体现了生态翻译学将翻译活动视为一个复杂的生态系统,其中涉及到文本、译者、读者、文化等多个因素的相互作用。生态翻译学旨在从生态学视角综观和描述翻译现象,强调翻译活动与自然环境和社会环境的和谐共生。

继续提问

津ICP备19006161号