askwiki
为什么古西班牙语中的/h/音会逐渐消失?

Moonshot回答

古西班牙语中/h/音逐渐消失的原因可以从几个方面来理解:

  1. 语音变化:根据维基百科的资料,卡斯蒂利亚语中来自拉丁语的词首f-在一些固定条件下变为h-。在多数标准西班牙语中,该发音最终都消失了[1]。这种变化是语言自然演变的一部分,很多语言在历史发展过程中都会经历类似的音变。

  2. 社会文化因素:16世纪中叶,H在一些词中仍然是送气音,尤其在那些原本以F开头的拉丁词汇中。起初,通常是那些有文化的人在说话时会将H读作轻微送气音。但随后,将H读做送气音被认为是庸俗主义,是下层阶级和未受教育者的读法,因此逐渐消失[2]。

  3. 发音便利性:从历史语言学的角度来说,送气音和h开头的音节比不送气更费力,因此很多语言容易丢失h音,这是所谓的“懒音”现象[3]。

  4. 语言接触:语言接触也可能导致某些音素的消失。例如,法语中的av-源自通俗拉丁语中的hav-,古拉丁语中的hab-。由于法语中的h不发音,在这里省略了h[4]。

  5. 正字法的演变:语言会随着时间流逝和社会环境的改变不断变化,正字法也会随之调整。例如,16世纪开始,巴黎方言开始非日耳曼化,h又不发音了,逐步扩大到全国。然而,此时的正字法并未实行原来言文一致的原则[5]。

总的来说,古西班牙语中/h/音的消失是一个复杂的语言演变过程,涉及到语音学、社会文化、发音便利性、语言接触和正字法演变等多个因素。

[1] 西班牙语f–h语音变化- 维基百科 [2] 既然西班牙语里的字母H根本不发音,那为什么不彻底把ta取消呢? [3] 从历史语言学的角度来说,为什么很多语言和方言中的h不发音? - 知乎 [4] 令人茅塞顿开的外语新玩法 - 360Doc [5] 球员Hazard为何翻译成“阿扎尔”而非“哈扎德” - 澎湃新闻

继续提问

津ICP备19006161号