支谦在翻译佛经时主张的“尚文”和“尚质”调和,意味着他在翻译过程中寻求文采和质朴的平衡。“尚文”指的是译文的文采和修饰,而“尚质”则强调译文的质朴和直白。支谦认为,过度追求文采可能导致原文的义理隐晦,而过于直白的翻译又可能失去佛经的内涵和美感。因此,他主张在翻译佛经时,应该使文采和质朴相得益彰,既保持原文的义理,又使译文容易理解,畅达经意。这种调和的翻译风格对后来的佛典翻译产生了重要影响,促进了佛经翻译的发展和完善。
请对比rabbitmq和rocketmq,哪个在安装使用方便性,性能,负载,任务分发特性,横向扩展性等方面更好一些,请打分推荐
《马太福音》和《路加福音》是如何使用《马可福音》和Q文献来编写各自的福音书的?
莱尼·里芬斯塔尔的《意志的胜利》和《奥林匹亚》为何在电影史上具有重要地位?
为什么非斯被誉为“西方的麦加”和“非洲的雅典”?
《龙猫》和《魔女宅急便》都是由哪位知名导演执导的,日本动画电影有哪些其他你推荐的?
希腊文明在青铜时代的社会结构和经济活动有哪些显著变化?
IYPT与国际物理奥林匹克竞赛(IPhO)有什么主要区别?
BX100N系列机器人在高密度设置和操作范围方面与其他型号相比有哪些显著的特点?
軌道半長軸和軌道週期之間的關係可以通過哪個公式表示?
电影网站如IMDb和Rotten Tomatoes的评分标准有什么不同?
《洛城大暴动》首映于什么电影节,该电影节还有哪些知名影片曾参与过?