askwiki
《源氏物语》在国际上有哪些重要的翻译版本?

Moonshot回答

《源氏物语》在国际上的重要翻译版本主要包括:

  1. 丰子恺译本:丰子恺的译本在中国广为人知,尽管存在一些争议,但被认为是一个重要的中文译本。豆瓣

  2. 林文月译本:林文月的译本被认为读起来通顺流畅,且具有美感,诗句多以楚辞形式翻译,非常优美。知乎

  3. 钱稻孙译本:钱稻孙的译本也是中文译本中相对著名的一个。豆瓣

  4. 英文译本:《源氏物语》有四部英文译本,不同译本展示了相悖的物语世界。湖南农业大学

这些译本各有特点,为不同语言和文化背景的读者提供了接触和理解《源氏物语》的机会。

继续提问

津ICP备19006161号